一、个人照片

二、个人简介
刘璇,女,汉族,博士,山东师范大学外国语学院英语系讲师、副主任。毕业于天津外国语大学,外国语言文学专业。
学术兼职:中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会 理事。
研究方向:话语研究、翻译研究、社会语言学。
三、教学工作
曾承担英语专业的《综合英语》、《英语视听说》、《中国传统文化》、《英语测试学》等课程,英语辅修专业的《学术英语》课程,以及双高联合育人培养项目中《英文报刊的跨文化阅读和批评性分析》课程。曾参与《综合英语(1-4册)》课程共建和教参编写工作。
四、学术论文
• 翻译接受的话语互动研究. 话语研究论丛(第十二辑), 2023: 85-102.
• 《社会网络中的话语互动》述评. 话语研究论丛(第十辑), 2022: 147-155.
• 话语在行动——《行动中的话语:语言能让我们做什么》评介.《山东外语教学》, 2021年第3期.
• 互文的抄袭潜势与抄袭的互文掩饰——学术引用的批评话语分析. (第二作者).《天津外国语大学学报》, 2018年第6期.
• 中央文献英译接受效果的话语研究——一项基于中美新闻报道的案例分析.《天津外国语大学学报》, 2019年第5期.
• 《“学雷锋活动”历史变迁的话语研究》评介.《话语研究论丛》(第六辑),2018年.
• 高校反抄袭话语中的权威建构与体现——批评话语分析视角.《话语研究论丛》(第二辑), 2016年.
• 语篇中潜移默化的意识形态——社会认知方法的实例研究.《哈尔滨学院学报》, 2016年第2期.
五、科研项目
• 2022年,参与国家社科基金项目《数据驱动的中国外交口译话语实践与国际传播研究(1979-2022)》。
• 2022年,参与山东省高等学校青创团队:非典型级差含义的社会-认知研究。
• 2019年,参与天津市社科界千名学者服务基层活动大调研应用项目《天津市涉外单位标识的符号学解读:现状调查与意义挖掘》。(已结项)
• 2019年,参与广东省高等教育学会“十三五”规划高校青年教师高等教育学研究课题《混合教学模式下的外语教育与跨文化交际能力研究——以广东省中医药类院校医药英语专业学生培养为例》。(已结项)
六、学术活动
多次参加国内、国际学术会议,并进行论文宣读,近年来包括:
• 话语研究方向:第九届(2021)、第十届(2023)“当代中国新话语”国际学术研讨会,第七届全国话语研究高层论坛(2022);
• 翻译研究方向:齐鲁文化走出去与译者行为研究论坛(2023)、全国长江文化翻译与传播译者行为研究研讨会(2023);
• 社会语言学方向:第三届社会语言学高端论坛(2021)
七、学生指导:
• 大学生创新创业训练计划项目:
2023年:[国家级]中国本土动画对传统文化的多模态再现及传播策略分析——以《中国奇谭》为例;[校级]多模态视阈下儿童气候保护话语的互动特征与教育效果研究
2022年(已结项):[国家级] Runtotheworld体育英语公众号——以新媒体为依托的体育英语推广探索与实践;[省级] Hello Chat——1v1 连麦的大学生英语口语跨时空交流平台
• 学生竞赛
2023年: “外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛英语口译赛项,全国铜奖;第二届“外文奖”全国大学英语翻译大赛(汉译英&英译汉),全国三等奖;全国大学生英语作文大赛,获全国二等奖;全国大学生英语竞赛,全国三等奖。
• 学术研究
负责外国语学院“黄河文化话语及其国际传播研究”师生学术共同体创新与发展团队;带领学生在第七届全国话语研究高层论坛(2022)、第五届中国社会语言学高端论坛(2023)等学术会议上进行论文宣读,并指导相关成果转化。